영어 해석 질문(천덕!)
게시글 주소: https://m.orbi.kr/00068057261
Richard Taylor defined determinism as the philosophical doctrine, that "states that for everything that ever happens there are conditions such that, given them, nothing else could happen."
볼드체 있는 곳의 해석에서, 해석이 매끄럽지가 못한데,
for everything that ever happens there / are conditions
그곳에서 일어나는 모든일은 조건이다
이거나, 혹은
for everything that ever happens / there are conditions
일어나는 모든 일에는, 조건들이 있다.
이렇게 두개로 나뉘어 해석이 되는 것 같은데(사실 컴마를 찍어주었어야 되지 않나 라고 생각이 들긴합니다만)
후자로 해석해야 하는 근거가 있나요?
물론 맥락상으로 끝까지 해석하면 후자로 해석하게 되긴하지만, 저 볼드체 안의 문장을 읽자마자 후자의 문장으로 해석할 수 있나요? 어떤 문법적인 법칙이 있나요?
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
왜 또 수능이지
-
0시~6시 공부 6시반~1시 취침 2시~6시 공부 6시~7시 저녁 7시~6시 공부...
-
물독서 불문학 6
성지가됩니더
-
어라 왜 수능이지
-
진짜로 짜증납니다 이미 전글로 투표로 내용을 말했지만 일단 계속 남자맞냐 너...
-
이과 사문러들은 도표 개껌인가요..?
-
6모 끝나고 탐구 윤곽 나오면 들어갈라고 ㅋ
-
저는 과외선생님의 가르침으로 미적만능주의에 박혀있던 그냥 미적하던 사람입니다 현...
-
5덮 0
-
기말끝나고 7월부터 영어 지구 공부해서 2합5 가능할까요? 지구는 개념만 돌린상태고...
-
남자답게 1교시에 결판 내는시험으로
-
최소2는 나와줘야하는데 ㅠㅠ 2개틀리면 바로 3 각인가...
-
참여해주시면 3
감사하겠습니다...
-
맞팔 ㄱ 10
3명이 증발했습니다... 아마 실수로 팔로를 누르신 분들이거나 최근 뻘글을 보고...
-
이게 이유가 있어요
-
키야ㅑ
-
그러면 꽤 자신엤난데
-
5모 48임 지금 4년치 6모 쫙 돌리고 왔는데 47 48 47 50이라 넷 다 딱...
-
러셀 외부생으로 접수했는데 시험당일에 졸업증명서가 필요한가요?
-
프사추천 6
받습니다
-
돼지국밥 vs 순대국밥 뭐 먹지
-
실전 연습하려다 자존감만 떨어젔네 ㅠ
-
수특 영어.. 0
평가원 지문보다 문장 지저분하고 복잡한 것 같은데 저만 그런가요....ㄷㄷ
-
실모 300개는 풀었고 삼년수능 현장풀참 모고도 다풀어봄 과외 일년반 학생은 수많음...
-
이거 해주세요
-
관리자님 이거 고장났어요
-
유형
-
막히는건아닌데 뭔가 직관으로 이쯤에서 끝내자하면될거를 굳이굳이 끝까지 손으로 써서...
-
하.. 씨발
-
머냐
-
문학 고전시가 빈칸문제 뭐냐
-
단체로 표점 개떡락 할까봐 못하겠음.
-
사람은?
-
사랑을 주세요 Give love 사랑이 모자라요
-
차라리 관악으로 갈까요~ 많은 학생 오고 가는 대치동에서~
-
유저
-
뭔가 최대한 킬러 배제하면서 30번스럽게 내려고 노력해봤는데 어느 정도 통했다고...
-
오뿌이타치 간바레~
-
안녕하세요 수학강사 이대은입니다. 오늘은 제목대로 6월 모의고사 예열 문제지를...
-
사문보다 쉬운거 같은데 (제발 와주ㅕ요)
-
이왜진.
-
수미잡 2
-
현대인의 체형 1
현대인의 체형중 제일 많이 보이는 체형은?
-
피부 왜 뒤집어지나 했더니 당충전용 초콜릿 때문인듯 아오아오….
-
둘중에 하나야 brake 없는 bike
-
수학 수1 1,2단원이랑 확통 2 3단원빼고 기출 다 한거면 노베 스타트 기준으로...
-
난 어떻게 될까
-
첫번째 나라한테 최저임금 올려달라는놈 나라한테가 아니라 니네 사장한테 올려달라해라...
-
아 허리아파 2
허리에 꿀벌침을 쑤셔야지...에잉...
Q. for everything that ever happens there / are conditions
그곳에서 일어나는 모든일은 조건이다
A. 이렇게 보면 주어가 for everything (that happens there)이라는 의미가 되는데, 문법적으로 전치사구는 주어가 될 수 없기 때문에 이렇게 보면 안 됩니다.
이거나, 혹은
Q. for everything that ever happens / there are conditions
일어나는 모든 일에는(모든 일이 일어날 때마다) 조건들이 있다.
A. 이렇게 봐야지요. for everything (that every happens)는 부사적 용법으로 사용된 전치사구, there be 구문은 주어(conditions)와 서술어(are)가 갖추어져 있어 '절'로 취급하니까요.
Q. 이렇게 두개로 나뉘어 해석이 되는 것 같은데(사실 컴마를 찍어주었어야 되지 않나 라고 생각이 들긴합니다만)
A. 부사 또는 부사적 용법으로 사용된 전치사구가 문장의 맨 앞에 놓여 문장 전체를 꾸며줄 때, 주로 콤마가 찍히는 것은 맞으나 반드시 찍어야 하는 것은 아닙니다.
따라서 For everything (that happens) / there are condition
처럼 얼마든 콤마 없이 사용될 수 있습니다.
Q. 물론 맥락상으로 끝까지 해석하면 후자로 해석하게 되긴하지만, 저 볼드체 안의 문장을 읽자마자 후자의 문장으로 해석할 수 있나요? 어떤 문법적인 법칙이 있나요?
A. 당연히, 있습니다. 왜 저렇게 해석할 수밖에 없는지에 대한 문법적 근거, 규칙은 다 있고.. 다만 그런 문법적 근거를 저런 구조에서도 흔들림 없이 적용하며 읽어나간다는 것은 문법을 그냥 대강 공부하는 걸로는 턱도 없습니다. 문법도, 구문독해도 제대로 공부하고 경험치를 쌓은 사람만 가능합니다.
저 문장은 좀 난해하긴 하지만, 답이 없다 싶을 정도로 복잡하거나 난해한 구조는 아닙니다. 따라서 읽는 '순간'에야 순간적으로 뭐지 할 순 있겠으나(=자주 접할 수 있는 패턴이 아니므로) 금방 구조를 파악해서 읽어나갈 수 있습니다.
구조도 물론 어려운 편이지만, 구조보다도 소재가 난해하고 낯설어서 해석을 정확하게 하는 것을 연습해온 사람이 아니면 수월하게 읽고 이해하긴 어려워보입니다.
---
정확한 문장구조 분석이 필요하시면 따로 말씀해주시기 바랍니다.
정확히 분석한 것을 보여드릴게요.
도움이 됐기를 바랍니다.
이상입니다.
+ 아, 그리고 1000덕도 ^-^..
헉 너무 감사합니다 이렇게나 자세히…. 제가 한국어로 문법을 배운적이 없어서 사실 정확하게 모두 이해하진 못했으나, 문장 맨앞이 부사절이라는 것을 인식해서 해석이 안될때 한번쯤 떠올리는 것이 좋갰다 정도로 생각하고 넘어가야할것 같네옹… 아무튼 감사하고 덕코보내드리겠습니다! ㅜ
1. 그래서 영어를 '언어적(감각적)'으로 공부해온 분들이 영어를 학습하는 과정에서는 문법&구문독해를 공부하는 사람보다 불리한 점이 있습니다. 강사의 설명이나 다른 해설을 참고해도 이해가 안되기 때문입니다.
2. 문장 맨앞이 부사절이라고 하셨는데 문장 맨앞에서 부사절이 사용된 부분은 없습니다. 여기서 부사절이라고 할 수 있는 부분은 기껏해봐야 'such that ~' 부분입니다.
아무튼, 해당 문장은 수능수준에서도 초고난이도에 속합니다. 학생들이 읽고 이해할 수 있는 수준의 문장이 결코 아닙니다. 연구를 오래 하셨거나 관련 학과를 전공하신 강사님이 아니시라면 대충 비벼서 읽고 넘어가시는 분들도 계실 거고요.
일단, 윗분께서 설명하신 내용이 잘못됐기 때문에 다시 설명을 해드립니다.
------
이 문장을 이해하기 위해 꼭 알고 있어야 할 핵심적인 구문은
'such that + S + V: 그 결과[그래서] S는 V하다'
구문입니다. (물론 이밖에도 다양한 구문/문법개념이 사용됐습니다)
1) there are conditions such that nothing else could happen.
조건들이 있는데 그 결과 그밖의 다른 어떤 것도 일어날 수 없다
2) there are conditions such that, given them, nothing else could happen.
조건들이 있는데, 그 조건들이 주어지면, 그 결과 그 밖의 다른 어떤 것도 일어날 수 없다
(이때 given them은 원래 'if it is given them'으로, 4형식 문장이 수동태로 쓰인 후, 분사구문이 된 형태입니다. 이 설명이 아마 잘 이해가 안되시겠습니다만 아무튼 분사구문이라고 생각하시면 됩니다)
3) for everything that ever happens there are conditions such that, given them, nothing else could happen.
정말로 일어나는 모든 것들에 대해서 조건들이 있는데 그 조건들이 주어지면 그 결과 그밖의 다른 어떤 것도 일어날 수 잆다
4) the philosophical doctrine that states that for everything that ever happens there are conditions such that, given them, nothing else could happen.
정말로 일어나는 모든 것들에 대해서 조건들이 있는데 그 조건들이 주어지면 그 결과 그밖의 다른 어떤 것도 일어날 수 잆다라고 진술하는 철학적 교리
5) Richard Taylor defined determinism as the ~ such that, given them, nothing else could happen.
Richard Taylor는 결정론을 정말로 일어나는 모든 것들에 대해서 조건들이 있는데 그 조건들이 주어지면 그 결과 그밖의 다른 어떤 것도 일어날 수 잆다라고 진술하는 철학적 교리로 정의하였다.
---
이런 단계를 거쳐 설명할 수 있겠습니다.
따라서 윗분이 말씀하신 동격의 콤마도, 동격의 that도 아닙니다.
분석 이미지 함께 달아드리니 참고바랍니다.
다만 문법을 배운 적이 없으시면 분석을 봐도 무슨 말인지 이해하시기는 어려울 겁니다 ㅜㅜ..
하나하나 찾아보면서 해석해볼게여 감사합니다