승동님 직전모의 분위기 문제 지문 해석본
게시글 주소: https://m.orbi.kr/0003140581
승동님께서 올려주셨던 모의고사 정말 감사하게 잘 풀었습니다.
많은 도움이 되었구요^^
'개인적으로' 제일 어려웠던 문제가 분위기 문제였는데
지문을 읽어도 무슨 상황인지 잘 모르겠더라구요.
다른 분들 중에서도 분위기 문제 틀리셨다는 분들이 많아서,
비록 제가 부족하지만, 분위기 문제 지문해석 올립니다^^ (미리 허락받아야 하는데 승동님 죄송합니다.ㅠㅠ)
그는 낚싯줄의 경사만 보아서는 고기가 돌고 있는지를 알 수가 없었다. 아직은 너무
일렀기 때문이다. 그는 고기가 줄을 끄는 힘이 약간 약해진 것을 느끼고 오른손으로
가만히 당기기 시작했다. 언제나처럼 줄은 팽팽해졌다. 그러나 금방 끊어질 듯한 정도로까지
당기자 조금씩 줄이 끌려오기 시작했다. 그는 양 어깨와 머리를 줄 밑으로 뺀 뒤,
꾸준히, 그리고 가만가만히 끌어당기기 시작했다. 그는 두 손을 앞뒤로 휘두르는 동작을
취하면서 몸과 두 다리를 최대한 활용하고자 했다. 그래서 될 수 있는 대로 줄을 많이 끌어당기려고
애를 썼다. 그는 자신의 늙은 다리와 어깨를 줄을 끌어당기는 동작의 축으로 삼았다.
"대단한 회전이야."
하고 그는 혀를 내둘렀다.
"그러나 저 녀석이 지금 돌고 있는 것만은 틀림없어."
그러나 더 이상은 끌려오지 않았다. 노인은 햇빛을 받아 줄에서 물방울이 구슬처럼 튈 떄까지
팽팽하게 줄을 잡아당겼다. 그러나 다시 줄이 풀려나가기 시작하자 노인은 무릎을 꿇고 마지 못해서
어두운 물 속으로 다시 줄을 놓아 주었다.
도움이 되었기를 바랍니다.
저는 이 문제하고 앞에 EBS연계 지문인 29번 2개 틀렸네요,,
EBS지문을 풀 때는 어설픈 기억에 의존하기 보다는 정확한 독해를 기반으로 해야한다는 것을
다시 한 번 꺠달았습니다.
D-14입니다.
수능을 한 번도 경험해 보지 않은 현역의 입장이다 보니
수능이라는 것이 그저 낯설기만 하네요.
모두 자신의 실력만큼 발휘하기를 바랍니다.
아자아자! 화이팅!
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
흠
-
컨디션 이스굿
-
미라클모닝 달성 0
0630기상
-
기차지나간다 1
회기역행
-
해위 1
달아래
-
떡순튀뎅 백 세트 연어초밥 천 피스 돼지바 십만 개 김치찜 백 그릇 소금막창알곱창...
-
이제진짜잔다 0
-
강대x3회 0
난이도어땠음
-
나 자고왔는데 나이스 ㅠㅠㅠ 역시 월즈는 티황
-
자러감 0
-
애매하네 아 너무 행복했다
-
야간근무 퇴근하기 전에 부장님이랑 각자 한그릇 먹는게 습관이 됨
-
진짜 다행이다
-
그래도 미드는 진다 어쩌구 젠지 그랜드슬램 어쩌구 아가리.
-
얼버기 0
-
페이커 내급이네 0
개잘하네 ㄹㅇ
-
그래도 미드는 이긴다!!!!
-
대 스 오 0
페제짱
-
티원!!!!! 1
믿고있었다구!!!! 우승!!!!!!
-
대 황 티 원 2
-
쳐봤어요
-
막세트보고 자고해야겠다
-
빨리 끝내고 자러 가자고
-
준비 많이한건가
-
뭐임 ㅋㅋㅋㅋ
-
학점 망하면 1
대1부터 행시준비 ㅇㄸ?
-
럼블 세주 트타 애쉬 레나타만 줘라
-
레버기 0
수우웅
-
못 자겠다
-
오너야 2
진짜 사랑한다 작년 렐 생각났다 진짜
-
생1 =아직도 44 -> 50 올릴때 공부 효율 원과목 최하위인가요? 3
근데 오르비 검색해보면 옛날보다 생1 곡소리글이 많이 줄은거같기도
-
T1 0
ㄷㄷ
-
오 1
너는 최고야
-
지금 수특미적 계속 풀고 있는데 문제퀄 ㅆㅅㅌㅊ인데요?? 작년에 내신으로...
-
사랑한다 오너야 진짜 ㅋㅋ 오늘 니달리 존나잘하네 ㅋㅋㅋㅋ 오! 너는 최고야!
-
내일도 잘 부탁드립니다
-
그냥 bo3로 바꾸고 퇴근하죠
-
킬러 배드로 얼짱시대 이거 두개 개재밌네 촉법소년은 잼써서 보다가 너무 분위기...
-
대 상 혁 1
-
대 상 혁 0
-
아직 못잠
-
이해원n제풀땐 거의 다 맞거나 한개틀리거나 이정도거든요… 왜 점수가 안나오는걸까요ㅠㅠ
-
나만롤안해 1
본계가 11렙
-
세주 개 사기네
-
퍼즈쉽지않네 0
-
ㄹㅇ 뭐지
-
슈발기름집수준 0
노인과 바다에서 발췌된 지문이 아닐까 싶어요
ㅋㅋ저도 풀면서 볼때 이게 뭔소리지..; 근데 다시보니 노인과바다. 영어로보니 왜이렇게 다를까요 ㅎㅎ